Read the text to answer question:
In foreign language education, the teaching of culture
remains a hotly debated issue. What is culture? What is its
relation to language? Which and whose culture should be
taught? What role should the learners’ culture play in the
acquisition of knowledge of the target culture? How can
we avoid essentializing cultures and teaching stereotypes?
And how can we develop in the learners an intercultural
competence that would shortchange neither their own culture
nor the target culture, but would make them into cultural
mediators in a globalized world? This paper explores these
issues from the perspective of the large body of research
done in Australia, Europe and the U.S. in the last twenty
years. It links the study of culture to the study of discourse
(see, e.g., Kramsch 1993, 1998, 2004) and to the concept
of translingual and transcultural competence proposed by the Modern Language Association (e.g., Kramsch, 2010). Special
attention will be given to the unique role that the age-old
Persian culture can play in fostering the cultural mediators of
tomorrow.
(KRAMASCH, Claire. Cultura no ensino de língua estrangeira.
Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso, São Paulo,
LAEL/PUC-SP, v. 19, n. 4, 2024)