Magna Concursos

Foram encontradas 60 questões.

3135082 Ano: 2022
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Provas:

Enunciado 3485016-1

Internet: <enfoquemultimedia.com/>.

Beethoven

Meu caro Luís, que vens fazer nesta hora
de antimúsica pelo mundo afora?

Patética, heroica, pastoral ou trágica,
tua voz é sempre um grito modulado,
um caminho lunar conduzindo à alegria.
Ao não-rumor tiraste a percepção mais íntima
do coração da Terra, que era o teu
Urso-maior uivando a solidão
aberta em cântico (...)

Nós, os surdos, não captamos
o amor doado em sinfonia, a paz
em allegro enérgico sobre o caos,
que nos ofertas do fundo
do teu mundo clausurado.
Nós, computadores, não programamos
a exaltação romântica filtrada
em sonatino adágio murmurante.

Nós, guerreiros nucleares, não isolamos
o núcleo de paixão de onde se espraia
pela praia infinita essa abstrata
superação do tempo e do destino
que é razão de viver, razão florente
e grave.

Tanto mais liberto quanto mais
em tua concha não acústica cerrado
livre da corte da contingência, do barroco,
erguendo o sentimento à culminância
da divina explosão, que purifica
o resíduo mortal, a angústia mísera,
que vens fazer, do longe de dois séculos,
escuro Luís, Luís luminoso
em nosso tempo de compromisso e omisso?

Do fogo em que te queimaste,
Uma faísca resta para incendiar
corações maconhados, sonolentos,
servos da alienação e da aparência?

Quem comporá a Apassionata do nosso tempo,
quem removerá as cinzas, despertará a brasa
quem reinventará o amor, as penas de amor,
quem sacudirá os homens do seu torpor?

Boto no pickup o teu mar de música,
Nele me afogo acima das estrelas.

Carlos Drummond de Andrade. Beethoven. In: Carlos Drummond de Andrade.
Poesia e prosa. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 1983 (com adaptações).

Vocabulário:

Luís: tradução de Ludwig, primeiro nome de Beethoven, para o português. Patética, heroica, pastoral: referência aos títulos de três composições Beethoven: “Sonata N.º 8” ou “Sonata Patética”, de 1799; “Sinfonia N.º 3” ou “Heroica”, de 1803; “Sinfonia N.º 6” ou “Pastoral”, de 1808.

caminho lunar: referência à célebre “Sonata ao Luar” ou “Sonata N.º 14”, composta por Beethoven em 1801.

não-rumor: sem ruído; silêncio.

Urso-maior: grande e famosa constelação do hemisfério celestial norte.

allegro: significa alegre, em italiano, e dá nome a um andamento musical leve e ligeiro nas composições clássicas.

clausurado: fechado; encerrado; isolado; distante da convivência social.

sonatino: sonata breve e ligeira.

adágio: trecho musical de andamento vagaroso no interior de uma composição clássica com vários movimentos, de caráter e andamento diversos, mas relacionados tonalmente.

espraia: estende-se pelas praias ou margens; derrama-se; espalha-se, irradia-se.

florente: florescente; brilhante; favorável; exitosa.

grave: séria; nobre; solene.

cerrado: fechado.

livre da corte da contingência: livre da sedução das circunstâncias.

Apassionata: em português, “Apaixonada”; título da “Sonata N.º 23”, composição musical de Beethoven para piano, composta em 1806.

pickup: vitrola ou radiola antiga em que se tocavam discos.

A partir do poema precedente, escrito por Carlos Drummond de Andrade, em 1973, para o compositor Ludwig van Beethoven (1770-1827), que, mesmo tendo se tornado surdo em função de uma enfermidade degenerativa aos 26 anos de idade, continuou compondo peças musicais até a sua morte, julgue o item seguinte.

Em “Nós, os surdos”, a surdez que o eu lírico atribui, não a Beethoven, mas a si mesmo e a seus contemporâneos está em consonância poética com a imagem constante da primeira estrofe do poema.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3135081 Ano: 2022
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Provas:

Enunciado 3485015-1

Internet: <enfoquemultimedia.com/>.

Beethoven

Meu caro Luís, que vens fazer nesta hora
de antimúsica pelo mundo afora?

Patética, heroica, pastoral ou trágica,
tua voz é sempre um grito modulado,
um caminho lunar conduzindo à alegria.
Ao não-rumor tiraste a percepção mais íntima
do coração da Terra, que era o teu
Urso-maior uivando a solidão
aberta em cântico (...)

Nós, os surdos, não captamos
o amor doado em sinfonia, a paz
em allegro enérgico sobre o caos,
que nos ofertas do fundo
do teu mundo clausurado.
Nós, computadores, não programamos
a exaltação romântica filtrada
em sonatino adágio murmurante.

Nós, guerreiros nucleares, não isolamos
o núcleo de paixão de onde se espraia
pela praia infinita essa abstrata
superação do tempo e do destino
que é razão de viver, razão florente
e grave.

Tanto mais liberto quanto mais
em tua concha não acústica cerrado
livre da corte da contingência, do barroco,
erguendo o sentimento à culminância
da divina explosão, que purifica
o resíduo mortal, a angústia mísera,
que vens fazer, do longe de dois séculos,
escuro Luís, Luís luminoso
em nosso tempo de compromisso e omisso?

Do fogo em que te queimaste,
Uma faísca resta para incendiar
corações maconhados, sonolentos,
servos da alienação e da aparência?

Quem comporá a Apassionata do nosso tempo,
quem removerá as cinzas, despertará a brasa
quem reinventará o amor, as penas de amor,
quem sacudirá os homens do seu torpor?

Boto no pickup o teu mar de música,
Nele me afogo acima das estrelas.

Carlos Drummond de Andrade. Beethoven. In: Carlos Drummond de Andrade.
Poesia e prosa. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 1983 (com adaptações).

Vocabulário:

Luís: tradução de Ludwig, primeiro nome de Beethoven, para o português. Patética, heroica, pastoral: referência aos títulos de três composições Beethoven: “Sonata N.º 8” ou “Sonata Patética”, de 1799; “Sinfonia N.º 3” ou “Heroica”, de 1803; “Sinfonia N.º 6” ou “Pastoral”, de 1808.

caminho lunar: referência à célebre “Sonata ao Luar” ou “Sonata N.º 14”, composta por Beethoven em 1801.

não-rumor: sem ruído; silêncio.

Urso-maior: grande e famosa constelação do hemisfério celestial norte.

allegro: significa alegre, em italiano, e dá nome a um andamento musical leve e ligeiro nas composições clássicas.

clausurado: fechado; encerrado; isolado; distante da convivência social.

sonatino: sonata breve e ligeira.

adágio: trecho musical de andamento vagaroso no interior de uma composição clássica com vários movimentos, de caráter e andamento diversos, mas relacionados tonalmente.

espraia: estende-se pelas praias ou margens; derrama-se; espalha-se, irradia-se.

florente: florescente; brilhante; favorável; exitosa.

grave: séria; nobre; solene.

cerrado: fechado.

livre da corte da contingência: livre da sedução das circunstâncias.

Apassionata: em português, “Apaixonada”; título da “Sonata N.º 23”, composição musical de Beethoven para piano, composta em 1806.

pickup: vitrola ou radiola antiga em que se tocavam discos.

A partir do poema precedente, escrito por Carlos Drummond de Andrade, em 1973, para o compositor Ludwig van Beethoven (1770-1827), que, mesmo tendo se tornado surdo em função de uma enfermidade degenerativa aos 26 anos de idade, continuou compondo peças musicais até a sua morte, julgue o item seguinte.

Depreende-se da pergunta dirigida ao compositor pelo poeta, nos versos “Uma faísca resta para incendiar/corações maconhados, sonolentos,/servos da alienação e da aparência?”, constantes da sexta estrofe, que, para o eu lírico, a função essencial da arte é despertar a consciência humana para a essência real da vida.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3135080 Ano: 2022
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Provas:

Enunciado 3485014-1

Internet: <enfoquemultimedia.com/>.

Beethoven

Meu caro Luís, que vens fazer nesta hora
de antimúsica pelo mundo afora?

Patética, heroica, pastoral ou trágica,
tua voz é sempre um grito modulado,
um caminho lunar conduzindo à alegria.
Ao não-rumor tiraste a percepção mais íntima
do coração da Terra, que era o teu
Urso-maior uivando a solidão
aberta em cântico (...)

Nós, os surdos, não captamos
o amor doado em sinfonia, a paz
em allegro enérgico sobre o caos,
que nos ofertas do fundo
do teu mundo clausurado.
Nós, computadores, não programamos
a exaltação romântica filtrada
em sonatino adágio murmurante.

Nós, guerreiros nucleares, não isolamos
o núcleo de paixão de onde se espraia
pela praia infinita essa abstrata
superação do tempo e do destino
que é razão de viver, razão florente
e grave.

Tanto mais liberto quanto mais
em tua concha não acústica cerrado
livre da corte da contingência, do barroco,
erguendo o sentimento à culminância
da divina explosão, que purifica
o resíduo mortal, a angústia mísera,
que vens fazer, do longe de dois séculos,
escuro Luís, Luís luminoso
em nosso tempo de compromisso e omisso?

Do fogo em que te queimaste,
Uma faísca resta para incendiar
corações maconhados, sonolentos,
servos da alienação e da aparência?

Quem comporá a Apassionata do nosso tempo,
quem removerá as cinzas, despertará a brasa
quem reinventará o amor, as penas de amor,
quem sacudirá os homens do seu torpor?

Boto no pickup o teu mar de música,
Nele me afogo acima das estrelas.

Carlos Drummond de Andrade. Beethoven. In: Carlos Drummond de Andrade.
Poesia e prosa. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 1983 (com adaptações).

Vocabulário:

Luís: tradução de Ludwig, primeiro nome de Beethoven, para o português. Patética, heroica, pastoral: referência aos títulos de três composições Beethoven: “Sonata N.º 8” ou “Sonata Patética”, de 1799; “Sinfonia N.º 3” ou “Heroica”, de 1803; “Sinfonia N.º 6” ou “Pastoral”, de 1808.

caminho lunar: referência à célebre “Sonata ao Luar” ou “Sonata N.º 14”, composta por Beethoven em 1801.

não-rumor: sem ruído; silêncio.

Urso-maior: grande e famosa constelação do hemisfério celestial norte.

allegro: significa alegre, em italiano, e dá nome a um andamento musical leve e ligeiro nas composições clássicas.

clausurado: fechado; encerrado; isolado; distante da convivência social.

sonatino: sonata breve e ligeira.

adágio: trecho musical de andamento vagaroso no interior de uma composição clássica com vários movimentos, de caráter e andamento diversos, mas relacionados tonalmente.

espraia: estende-se pelas praias ou margens; derrama-se; espalha-se, irradia-se.

florente: florescente; brilhante; favorável; exitosa.

grave: séria; nobre; solene.

cerrado: fechado.

livre da corte da contingência: livre da sedução das circunstâncias.

Apassionata: em português, “Apaixonada”; título da “Sonata N.º 23”, composição musical de Beethoven para piano, composta em 1806.

pickup: vitrola ou radiola antiga em que se tocavam discos.

A partir do poema precedente, escrito por Carlos Drummond de Andrade, em 1973, para o compositor Ludwig van Beethoven (1770-1827), que, mesmo tendo se tornado surdo em função de uma enfermidade degenerativa aos 26 anos de idade, continuou compondo peças musicais até a sua morte, julgue o item seguinte.

Além das frequentes referências à música, o poema em questão associa-se formalmente a esse tipo de arte pela adoção de um encadeamento rítmico entre as palavras, cuja cadência melódica evidencia-se no segundo e no terceiro versos da quarta estrofe.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3135079 Ano: 2022
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Provas:

Enunciado 3485013-1

Internet: <enfoquemultimedia.com/>.

Beethoven

Meu caro Luís, que vens fazer nesta hora
de antimúsica pelo mundo afora?

Patética, heroica, pastoral ou trágica,
tua voz é sempre um grito modulado,
um caminho lunar conduzindo à alegria.
Ao não-rumor tiraste a percepção mais íntima
do coração da Terra, que era o teu
Urso-maior uivando a solidão
aberta em cântico (...)

Nós, os surdos, não captamos
o amor doado em sinfonia, a paz
em allegro enérgico sobre o caos,
que nos ofertas do fundo
do teu mundo clausurado.
Nós, computadores, não programamos
a exaltação romântica filtrada
em sonatino adágio murmurante.

Nós, guerreiros nucleares, não isolamos
o núcleo de paixão de onde se espraia
pela praia infinita essa abstrata
superação do tempo e do destino
que é razão de viver, razão florente
e grave.

Tanto mais liberto quanto mais
em tua concha não acústica cerrado
livre da corte da contingência, do barroco,
erguendo o sentimento à culminância
da divina explosão, que purifica
o resíduo mortal, a angústia mísera,
que vens fazer, do longe de dois séculos,
escuro Luís, Luís luminoso
em nosso tempo de compromisso e omisso?

Do fogo em que te queimaste,
Uma faísca resta para incendiar
corações maconhados, sonolentos,
servos da alienação e da aparência?

Quem comporá a Apassionata do nosso tempo,
quem removerá as cinzas, despertará a brasa
quem reinventará o amor, as penas de amor,
quem sacudirá os homens do seu torpor?

Boto no pickup o teu mar de música,
Nele me afogo acima das estrelas.

Carlos Drummond de Andrade. Beethoven. In: Carlos Drummond de Andrade.
Poesia e prosa. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 1983 (com adaptações).

Vocabulário:

Luís: tradução de Ludwig, primeiro nome de Beethoven, para o português. Patética, heroica, pastoral: referência aos títulos de três composições Beethoven: “Sonata N.º 8” ou “Sonata Patética”, de 1799; “Sinfonia N.º 3” ou “Heroica”, de 1803; “Sinfonia N.º 6” ou “Pastoral”, de 1808.

caminho lunar: referência à célebre “Sonata ao Luar” ou “Sonata N.º 14”, composta por Beethoven em 1801.

não-rumor: sem ruído; silêncio.

Urso-maior: grande e famosa constelação do hemisfério celestial norte.

allegro: significa alegre, em italiano, e dá nome a um andamento musical leve e ligeiro nas composições clássicas.

clausurado: fechado; encerrado; isolado; distante da convivência social.

sonatino: sonata breve e ligeira.

adágio: trecho musical de andamento vagaroso no interior de uma composição clássica com vários movimentos, de caráter e andamento diversos, mas relacionados tonalmente.

espraia: estende-se pelas praias ou margens; derrama-se; espalha-se, irradia-se.

florente: florescente; brilhante; favorável; exitosa.

grave: séria; nobre; solene.

cerrado: fechado.

livre da corte da contingência: livre da sedução das circunstâncias.

Apassionata: em português, “Apaixonada”; título da “Sonata N.º 23”, composição musical de Beethoven para piano, composta em 1806.

pickup: vitrola ou radiola antiga em que se tocavam discos.

A partir do poema precedente, escrito por Carlos Drummond de Andrade, em 1973, para o compositor Ludwig van Beethoven (1770-1827), que, mesmo tendo se tornado surdo em função de uma enfermidade degenerativa aos 26 anos de idade, continuou compondo peças musicais até a sua morte, julgue o item seguinte.

Em “exaltação romântica” e “barroco”, o eu lírico refere-se a períodos literários similares, cujas características estéticas definem não apenas a música de Beethoven, mas também a obra poética de Drummond.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3135078 Ano: 2022
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Provas:

Enunciado 3485012-1

Internet: <enfoquemultimedia.com/>.

Beethoven

Meu caro Luís, que vens fazer nesta hora
de antimúsica pelo mundo afora?

Patética, heroica, pastoral ou trágica,
tua voz é sempre um grito modulado,
um caminho lunar conduzindo à alegria.
Ao não-rumor tiraste a percepção mais íntima
do coração da Terra, que era o teu
Urso-maior uivando a solidão
aberta em cântico (...)

Nós, os surdos, não captamos
o amor doado em sinfonia, a paz
em allegro enérgico sobre o caos,
que nos ofertas do fundo
do teu mundo clausurado.
Nós, computadores, não programamos
a exaltação romântica filtrada
em sonatino adágio murmurante.

Nós, guerreiros nucleares, não isolamos
o núcleo de paixão de onde se espraia
pela praia infinita essa abstrata
superação do tempo e do destino
que é razão de viver, razão florente
e grave.

Tanto mais liberto quanto mais
em tua concha não acústica cerrado
livre da corte da contingência, do barroco,
erguendo o sentimento à culminância
da divina explosão, que purifica
o resíduo mortal, a angústia mísera,
que vens fazer, do longe de dois séculos,
escuro Luís, Luís luminoso
em nosso tempo de compromisso e omisso?

Do fogo em que te queimaste,
Uma faísca resta para incendiar
corações maconhados, sonolentos,
servos da alienação e da aparência?

Quem comporá a Apassionata do nosso tempo,
quem removerá as cinzas, despertará a brasa
quem reinventará o amor, as penas de amor,
quem sacudirá os homens do seu torpor?

Boto no pickup o teu mar de música,
Nele me afogo acima das estrelas.

Carlos Drummond de Andrade. Beethoven. In: Carlos Drummond de Andrade.
Poesia e prosa. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 1983 (com adaptações).

Vocabulário:

Luís: tradução de Ludwig, primeiro nome de Beethoven, para o português. Patética, heroica, pastoral: referência aos títulos de três composições Beethoven: “Sonata N.º 8” ou “Sonata Patética”, de 1799; “Sinfonia N.º 3” ou “Heroica”, de 1803; “Sinfonia N.º 6” ou “Pastoral”, de 1808.

caminho lunar: referência à célebre “Sonata ao Luar” ou “Sonata N.º 14”, composta por Beethoven em 1801.

não-rumor: sem ruído; silêncio.

Urso-maior: grande e famosa constelação do hemisfério celestial norte.

allegro: significa alegre, em italiano, e dá nome a um andamento musical leve e ligeiro nas composições clássicas.

clausurado: fechado; encerrado; isolado; distante da convivência social.

sonatino: sonata breve e ligeira.

adágio: trecho musical de andamento vagaroso no interior de uma composição clássica com vários movimentos, de caráter e andamento diversos, mas relacionados tonalmente.

espraia: estende-se pelas praias ou margens; derrama-se; espalha-se, irradia-se.

florente: florescente; brilhante; favorável; exitosa.

grave: séria; nobre; solene.

cerrado: fechado.

livre da corte da contingência: livre da sedução das circunstâncias.

Apassionata: em português, “Apaixonada”; título da “Sonata N.º 23”, composição musical de Beethoven para piano, composta em 1806.

pickup: vitrola ou radiola antiga em que se tocavam discos.

A partir do poema precedente, escrito por Carlos Drummond de Andrade, em 1973, para o compositor Ludwig van Beethoven (1770-1827), que, mesmo tendo se tornado surdo em função de uma enfermidade degenerativa aos 26 anos de idade, continuou compondo peças musicais até a sua morte, julgue o item seguinte.

Em “não-rumor”, “mundo clausurado” e “tua concha não acústica”, as metáforas relacionadas à surdez de Beethoven denotam que o compositor foi impedido de comunicar ao mundo sua arte tanto em razão da sua limitação física quanto devido ao caráter hostil do mundo à arte.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3135077 Ano: 2022
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Provas:

Enunciado 3485011-1

Internet: <enfoquemultimedia.com/>.

Beethoven

Meu caro Luís, que vens fazer nesta hora
de antimúsica pelo mundo afora?

Patética, heroica, pastoral ou trágica,
tua voz é sempre um grito modulado,
um caminho lunar conduzindo à alegria.
Ao não-rumor tiraste a percepção mais íntima
do coração da Terra, que era o teu
Urso-maior uivando a solidão
aberta em cântico (...)

Nós, os surdos, não captamos
o amor doado em sinfonia, a paz
em allegro enérgico sobre o caos,
que nos ofertas do fundo
do teu mundo clausurado.
Nós, computadores, não programamos
a exaltação romântica filtrada
em sonatino adágio murmurante.

Nós, guerreiros nucleares, não isolamos
o núcleo de paixão de onde se espraia
pela praia infinita essa abstrata
superação do tempo e do destino
que é razão de viver, razão florente
e grave.

Tanto mais liberto quanto mais
em tua concha não acústica cerrado
livre da corte da contingência, do barroco,
erguendo o sentimento à culminância
da divina explosão, que purifica
o resíduo mortal, a angústia mísera,
que vens fazer, do longe de dois séculos,
escuro Luís, Luís luminoso
em nosso tempo de compromisso e omisso?

Do fogo em que te queimaste,
Uma faísca resta para incendiar
corações maconhados, sonolentos,
servos da alienação e da aparência?

Quem comporá a Apassionata do nosso tempo,
quem removerá as cinzas, despertará a brasa
quem reinventará o amor, as penas de amor,
quem sacudirá os homens do seu torpor?

Boto no pickup o teu mar de música,
Nele me afogo acima das estrelas.

Carlos Drummond de Andrade. Beethoven. In: Carlos Drummond de Andrade.
Poesia e prosa. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 1983 (com adaptações).

Vocabulário:

Luís: tradução de Ludwig, primeiro nome de Beethoven, para o português. Patética, heroica, pastoral: referência aos títulos de três composições Beethoven: “Sonata N.º 8” ou “Sonata Patética”, de 1799; “Sinfonia N.º 3” ou “Heroica”, de 1803; “Sinfonia N.º 6” ou “Pastoral”, de 1808.

caminho lunar: referência à célebre “Sonata ao Luar” ou “Sonata N.º 14”, composta por Beethoven em 1801.

não-rumor: sem ruído; silêncio.

Urso-maior: grande e famosa constelação do hemisfério celestial norte.

allegro: significa alegre, em italiano, e dá nome a um andamento musical leve e ligeiro nas composições clássicas.

clausurado: fechado; encerrado; isolado; distante da convivência social.

sonatino: sonata breve e ligeira.

adágio: trecho musical de andamento vagaroso no interior de uma composição clássica com vários movimentos, de caráter e andamento diversos, mas relacionados tonalmente.

espraia: estende-se pelas praias ou margens; derrama-se; espalha-se, irradia-se.

florente: florescente; brilhante; favorável; exitosa.

grave: séria; nobre; solene.

cerrado: fechado.

livre da corte da contingência: livre da sedução das circunstâncias.

Apassionata: em português, “Apaixonada”; título da “Sonata N.º 23”, composição musical de Beethoven para piano, composta em 1806.

pickup: vitrola ou radiola antiga em que se tocavam discos.

A partir do poema precedente, escrito por Carlos Drummond de Andrade, em 1973, para o compositor Ludwig van Beethoven (1770-1827), que, mesmo tendo se tornado surdo em função de uma enfermidade degenerativa aos 26 anos de idade, continuou compondo peças musicais até a sua morte, julgue o item seguinte.

A antítese que, junto ao emprego da função apelativa, se configura como um dos eixos estruturantes do poema estabelece oposição entre o passado e o presente; o compositor dos séculos XVIII e XIX e o homem do século XX; a música e o silêncio.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3135076 Ano: 2022
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Provas:

Enunciado 3485010-1

Foto: Fabrice Monteiro. A máscara de folha-de-flandres.
Internet: <avozdaserra.com.br>.

A escravidão levou consigo ofícios e aparelhos, como terá sucedido a outras instituições sociais. Não cito alguns aparelhos senão por se ligarem a certo ofício. Um deles era o ferro ao pescoço, outro o ferro ao pé; havia também a máscara de folha-de-flandres. A máscara fazia perder o vício da embriaguez aos escravos, por lhes tapar a boca. Tinha só três buracos, dois para ver, um para respirar, e era fechada atrás da cabeça por um cadeado. Com o vício de beber, perdiam a tentação de furtar, porque geralmente era dos vinténs do senhor que eles tiravam com que matar a sede, e aí ficavam dois pecados extintos, e a sobriedade e a honestidade certas. Era grotesca tal máscara, mas a ordem social e humana nem sempre se alcança sem o grotesco, e alguma vez o cruel. Os funileiros as tinham penduradas, à venda, na porta das lojas. Mas não cuidemos de máscaras.

Machado de Assis. Pai contra mãe.
In: Machado de Assis: Obra completa em quatro volumes.
Vol. 2. São Paulo: Editora Nova Aguilar, 2015 (com adaptações).

Considerando o trecho precedente, do conto Pai contra mãe, escrito por Machado de Assis em 1906, julgue o item a seguir.

A referência ao “grotesco” está mais relacionada à adesão estética do autor ao estilo literário da produção e questão, que é o Romantismo, do que a um contexto que justificava o emprego da força para a manutenção da ordem.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3135075 Ano: 2022
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Provas:

Enunciado 3485009-1

Foto: Fabrice Monteiro. A máscara de folha-de-flandres.
Internet: <avozdaserra.com.br>.

A escravidão levou consigo ofícios e aparelhos, como terá sucedido a outras instituições sociais. Não cito alguns aparelhos senão por se ligarem a certo ofício. Um deles era o ferro ao pescoço, outro o ferro ao pé; havia também a máscara de folha-de-flandres. A máscara fazia perder o vício da embriaguez aos escravos, por lhes tapar a boca. Tinha só três buracos, dois para ver, um para respirar, e era fechada atrás da cabeça por um cadeado. Com o vício de beber, perdiam a tentação de furtar, porque geralmente era dos vinténs do senhor que eles tiravam com que matar a sede, e aí ficavam dois pecados extintos, e a sobriedade e a honestidade certas. Era grotesca tal máscara, mas a ordem social e humana nem sempre se alcança sem o grotesco, e alguma vez o cruel. Os funileiros as tinham penduradas, à venda, na porta das lojas. Mas não cuidemos de máscaras.

Machado de Assis. Pai contra mãe.
In: Machado de Assis: Obra completa em quatro volumes.
Vol. 2. São Paulo: Editora Nova Aguilar, 2015 (com adaptações).

Considerando o trecho precedente, do conto Pai contra mãe, escrito por Machado de Assis em 1906, julgue o item a seguir.

Na narrativa, a expressão “tapar a boca” — além da dimensão denotativa, indicadora da descrição técnica do aparelho de castigo — sugere, conotativamente, o silenciamento imposto aos escravizados.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3135074 Ano: 2022
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Provas:

Enunciado 3485008-1

Foto: Fabrice Monteiro. A máscara de folha-de-flandres.
Internet: <avozdaserra.com.br>.

A escravidão levou consigo ofícios e aparelhos, como terá sucedido a outras instituições sociais. Não cito alguns aparelhos senão por se ligarem a certo ofício. Um deles era o ferro ao pescoço, outro o ferro ao pé; havia também a máscara de folha-de-flandres. A máscara fazia perder o vício da embriaguez aos escravos, por lhes tapar a boca. Tinha só três buracos, dois para ver, um para respirar, e era fechada atrás da cabeça por um cadeado. Com o vício de beber, perdiam a tentação de furtar, porque geralmente era dos vinténs do senhor que eles tiravam com que matar a sede, e aí ficavam dois pecados extintos, e a sobriedade e a honestidade certas. Era grotesca tal máscara, mas a ordem social e humana nem sempre se alcança sem o grotesco, e alguma vez o cruel. Os funileiros as tinham penduradas, à venda, na porta das lojas. Mas não cuidemos de máscaras.

Machado de Assis. Pai contra mãe.
In: Machado de Assis: Obra completa em quatro volumes.
Vol. 2. São Paulo: Editora Nova Aguilar, 2015 (com adaptações).

Considerando o trecho precedente, do conto Pai contra mãe, escrito por Machado de Assis em 1906, julgue o item a seguir.

Em “Mas não cuidemos de máscaras”, o autor expressa, de forma crítica, o desinteresse da literatura brasileira pela problematização da escravização, ausente tanto no Romantismo de Castro Alves ou de Bernardo Guimarães quanto no Realismo de Machado de Assis.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3135073 Ano: 2022
Disciplina: Português
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: UnB
Provas:

Enunciado 3485007-1

Foto: Fabrice Monteiro. A máscara de folha-de-flandres.
Internet: <avozdaserra.com.br>.

A escravidão levou consigo ofícios e aparelhos, como terá sucedido a outras instituições sociais. Não cito alguns aparelhos senão por se ligarem a certo ofício. Um deles era o ferro ao pescoço, outro o ferro ao pé; havia também a máscara de folha-de-flandres. A máscara fazia perder o vício da embriaguez aos escravos, por lhes tapar a boca. Tinha só três buracos, dois para ver, um para respirar, e era fechada atrás da cabeça por um cadeado. Com o vício de beber, perdiam a tentação de furtar, porque geralmente era dos vinténs do senhor que eles tiravam com que matar a sede, e aí ficavam dois pecados extintos, e a sobriedade e a honestidade certas. Era grotesca tal máscara, mas a ordem social e humana nem sempre se alcança sem o grotesco, e alguma vez o cruel. Os funileiros as tinham penduradas, à venda, na porta das lojas. Mas não cuidemos de máscaras.

Machado de Assis. Pai contra mãe.
In: Machado de Assis: Obra completa em quatro volumes.
Vol. 2. São Paulo: Editora Nova Aguilar, 2015 (com adaptações).

Considerando o trecho precedente, do conto Pai contra mãe, escrito por Machado de Assis em 1906, julgue o item a seguir.

Figura de linguagem constante do trecho do texto precedente, a ironia confere à narrativa a ambiguidade garantidora do seu caráter realista, ao contrapor a crueldade à naturalização que configurava o instituto legal da escravidão no Brasil.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas