Texto CG2A1
Há pelo menos 80 anos, existe um movimento que busca
simplificar o linguajar jurídico, tentativa que se estende ao
serviço público para diminuir a burocracia estatal. As iniciativas
pelo país são inúmeras. Na capital paulista, por exemplo, há uma
lei municipal que determina que todos os órgãos públicos da
cidade busquem esse objetivo.
“Quando a gente está há muito tempo na área pública, tem
a mania de falar por siglas, falar por termos técnicos. Muitas
vezes, explica-se algo, e as pessoas simplesmente não entendem.
Daí vem a importância de haver, na área pública, uma lei que
deixe muito clara a forma de se comunicar com a população”,
explica o autor da lei.
Já ficou clara a importância de reduzir a distância entre os
órgãos públicos e a população por meio da linguagem.
Entretanto, é preciso que os servidores assimilem esse conceito.
Por isso, há ainda necessidade de que todos sejam
conscientizados e capacitados para fazer isso na prática.
A educadora Heloisa Fischer enfatiza que sempre houve
desconexão entre a linguagem técnica, administrativa e
burocrática e a linguagem compreendida pelo cidadão, mas a
transformação digital tornou a questão ainda mais urgente, já que
a “plataformização” dos governos está baseada em autosserviços,
sem que o cidadão tenha de passar antes por uma pessoa, ir a um
balcão ou telefonar para buscar informações.
Por isso, Fischer afirma que os textos que informam as
pessoas nos ambientes digitais devem reduzir as dúvidas, haja
vista o alto índice de analfabetismo funcional. “Temos 29% de
analfabetos na população brasileira, ou pessoas que têm um
alfabetismo tão rudimentar que não conseguem participar na
sociedade, não conseguem dar conta do que precisam ler. Nós só
temos 12% de pessoas com proficiência em leitura e 88% com
grau de dificuldade para lidar com texto longo, complexo, com
informações não tão explícitas, o que já justifica a necessidade de
que os textos sejam mais fáceis”, conclui.
Internet:<https://agenciabrasil.ebc.com.br> (com adaptações).
I No início do texto, a forma verbal “Há” indica tempo decorrido e poderia ser substituída por Fazem, sem prejuízo da correção gramatical e da coerência das ideias do texto original.
II No trecho “há uma lei municipal” (último período do primeiro parágrafo), o verbo haver tem o mesmo sentido de existir, caso em que é impessoal e, portanto, empregado sempre no singular.
III Na passagem ‘Quando a gente está há muito tempo na área pública’ (início do segundo parágrafo), a forma verbal ‘há’ estabelece concordância com a expressão ‘muito tempo’.
Assinale a opção correta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Médico - Acupuntura
50 Questões
Médico - Angiologista
50 Questões
Médico - Cardiologia
50 Questões
Médico - Dermatologia
50 Questões
Médico - Endocrinologia
50 Questões
Médico - Gastroenterologia
50 Questões
Médico - Gastroenterologia Pediátrica
50 Questões
Médico - Geriatria
50 Questões
Médico - Hematologia
50 Questões
Médico - Infectologia
50 Questões
Médico - Mastologia
50 Questões
Médico - Nefropediatria
50 Questões
Médico - Neurologia
50 Questões
Médico - Neuropediatria
50 Questões
Médico - Oftalmologia
50 Questões
Médico - Ortopedia
50 Questões
Médico - Pediatria
50 Questões
Médico - Pneumologia
50 Questões
Médico - Proctologia
50 Questões
Médico - PSF
50 Questões
Médico - Psiquiatria
50 Questões
Médico - Regulação
50 Questões
Médico - Urologia
50 Questões