O intérprete de Libras é uma atividade que requer especialização e um aprendizado contínuo. Até pouco tempo atrás, porém, trabalhar com a língua de sinais era uma atividade basicamente ligada a quem tinha na família ou no círculo de amizades uma pessoa com deficiência auditiva. Mas essa realidade tem se alterado, sobretudo a partir de 2005, quando entrou em vigor um decreto que insere a Língua Brasileira de Sinais como disciplina curricular obrigatória nos cursos de formação de professores e de fonoaudiologia no Brasil. O diploma legal a que o enunciado acima se refere é