Texto 1
- ‘Parabém’ pra você? no dia da língua portuguesa, confira curiosidades do idioma
- Dia 5 de maio, os países lusófonos comemoram o Dia Mundial da Língua Portuguesa. E um dos
- temas de estudo mais interessantes de qualquer língua é a origem das palavras.
- Todo mundo adora as curiosidades sobre as mudanças que ocorrem ao longo da história. De
- onde veio essa palavra? Como o sentido mudou tanto? Por que escrevemos dessa forma?
- Então, neste dia especial, a CNN homenageia o jeitinho brasileiro de usar o português. Veja
- algumas curiosidades de nosso idioma:
- 1. Igreja
- Essa palavra tem a origem latina ICCLESIA. Por isso, os assuntos relacionados à igreja são
- chamados de eclesiásticos. Qual a curiosidade? Somente no português, o “L” de Icclesia mudou
- para o “R” de Igreja. Em francês ficou église, em espanhol iglesia, em italiano chiesa. A mudança
- ocorreu apenas no português.
- Talvez, agora, você entenda por que acontece o uso de pobrema, chicrete, brusa, framengo e
- Creusa. A mudança de L para R é uma característica do português. E ainda tem a palavra
- escravo, cuja origem é a forma latina sclavum, que também vai gerar a forma inglesa slave. O
- sclavum (com L) se tornou escravo (com R). [...]
- 3. Parabéns ou Parabém?
- Você sabia que a palavra parabéns, usada para felicitar uma pessoa, é originada da forma
- singular “parabém”? É a junção de “para+bem”, ou seja, desejo algo para o bem de alguém.
- Portanto, se você quiser desejar apenas “uma felicidade” a alguém, pode dizer, tranquilamente,
- parabém a você. [...]
- 6. Tratante
- Tratante é uma pessoa que trata de negócios. Esse foi o sentido inicial da palavra. É o mesmo
- caso de estudante (aquele que estuda) e falante (aquele que fala). Há alguns séculos, tratante
- era a pessoa que tratava dos negócios de pessoas nobres. Ele fazia a intermediação entre os
- negociantes. Mas, como os envolvidos não se falavam, o tratante começou a tratar muito mais
- dele mesmo e, assim, aumentar seus próprios ganhos, sem a ciência dos envolvidos. Por essa
- razão, o tratante ficou com a fama de desonesto ou trapaceiro. [...]
- 10. Nhe-nhe-nhem
- Sim, essa palavra existe. É um substantivo masculino. A origem é na língua tupi, na qual
- “nheem” significa falar. Em meados do século XVI, aqui no Brasil, os portugueses achavam que
- os índios falavam muito. Então, eles usavam três vezes a palavra “falar” para representar esse
- tal “falatório”. Surge daí o nhe-nhe-nhem, que quer dizer “falar, falar, falar”. [...]
Disponível em: https://www.cnnbrasil.com.br/entretenimento/parabem-pra-voce-no-dia-da-lingua-portuguesa-confira-curiosidades-do-idioma.
Com base no texto 1 e na variedade padrão da língua escrita, assinale a alternativa correta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas