Magna Concursos

Foram encontradas 50 questões.

A questão refere-se ao texto abaixo:
Nossa nova língua portuguesa
Logo que comecei a trabalhar como editora, reparei que a diferença entre a língua falada e a língua escrita é maior em português do que em inglês, meu idioma nativo. Um estrangeiro pode passar anos sem topar com uma ênclise. De repente, abre um livro e paft! As pessoas não se sentam; sentam-se. Uma porta não se fecha; fecha-se. O ex-presidente Jânio Quadros uma vez falou “fi-lo porque qui-lo”. Tradução: fiz porque quis – e foi por causa da ênclise falada que a frase entrou na história. Enquanto os vizinhos hispânicos mantêm seus verbos reflexivos falados certinhos, os brasileiros ao falar deixam cair toda espécie de pronome. Escrever, porém, trata-se de outra história. É quase como se fosse um outro idioma.
O português é muito mais aberto do que línguas como o espanhol e o francês. Não existe aqui um forte sentimento nacional pela preservação linguística. Enquanto em espanhol se utiliza Sida, aqui se fala Aids, a sigla em inglês. Outro dia li “bêbado como um gambá” numa tradução e corri para ver como estava a frase no inglês original, pensando que o tradutor a tivesse erroneamente traduzido ao pé da letra, pois existe a expressão “drunk as a skunk”. Mas essa aliteração, que nada tem a ver com o comportamento do fedorento animal, não estava no texto original! Concluí que a expressão deve ser um empréstimo que veio há tempos de minha terra natal, talvez por meio de algum filme.
Neste momento histórico de globalização e acesso máximo à informação, as pessoas no mundo inteiro prezam acima de tudo a comunicação, de maneira eficiente. Daí surgem as abreviações-gíria como “vc” (você), “rs” (risos), “pq” (por que) e “tranks” (tranquilo). No meu trabalho, vejo o impacto da crescente massificação da comunicação escrita. Os livros que chegam aqui dos EUA estão escritos cada vez mais como se o autor estivesse falando em voz alta com seus leitores: “Tenho certeza de que a esta altura você está se perguntando...”, para ficar em apenas um exemplo. Até os franceses, tão mais formais no trato do que os brasileiros, estão mudando. No seu novo livro sobre as ligações entre a mitologia grega e o desenvolvimento pessoal, o filósofo Luc Ferry utiliza o “tu”, e não o “vous”, quando dirige a palavra àquele que vira as páginas.
Em português, esse tipo de abordagem soa muito crua. Fica difícil saber se é melhor escrever “como eu te disse há pouco”, “como eu lhe disse há pouco” ou “como eu disse há pouco”.
Alguns podem pensar que é o inglês que está influenciando as estruturas do português escrito, tornando-o (ih!) mais fácil para ler, mas eu discordo. Sim, foram meus compatriotas os pioneiros na democratização da linguagem, séculos atrás. Um dos fundadores do Estado americano, Benjamin Franklin, até escreveu um livro de ditados populares (foi ele quem observou que, no caso de peixes e hóspedes, ambos fedem em três dias). Mas a meu ver é a própria democratização brasileira que leva à abertura linguística. Ao passo que as pessoas sobem na pirâmide política, social e econômica do País, precisamos e procuramos maior acessibilidade ao mundo da palavra escrita.
Quem produz e vende livros quer comercializar o maior número possível deles, e não restringir a leitura aos poucos eruditos, que, como o Jânio, poderiam explicar seus hábitos assim: “Bebo porque é líquido. Se fosse sólido, comê-lo-ia”. Hoje o público tem mais a cara da minha podóloga, que acaba de comprar uma casa pela Caixa Econômica: “Quero ler um livro que minha filha está lendo; não consigo pronunciar direito o nome. É algo assim: Cre-pús-cu-lo”.
(Júlia Michaels, editora, Revista Galileu, nº 217, ago/2009)
A partir da leitura do texto, pode-se inferir que:
I. A língua é um sistema fixo; é um código compartilhado por uma comunidade linguística que deve dominar a forma padrão, única socialmente aceita.
II. A língua portuguesa empregada pelas pessoas que têm acesso à escola e aos meios de instrução difere daquela empregada pelas pessoas privadas de escolaridade.
III. A fala e a escrita implicam profundas diferenças na elaboração da mensagem, seja pelo vocabulário utilizado, pela pronúncia, morfologia e sintaxe.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1355816 Ano: 2010
Disciplina: Química
Banca: IF-RS
Orgão: IF-RS
Provas:
Em relação à tabela a seguir, identifique o estado físico, à temperatura de 35°C, dos compostos I, II, III e IV, respectivamente:
Composto
Ponto de
Fusão (°C)
Ponto de
Ebulição (°C)
I- !$ CH_3CH_2OH !$ -114 78
II- !$ CACI_2 !$ 775 1936
III- !$ CH_4 !$ -182 -162
IV- !$ H_2O !$ 0 100
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1354526 Ano: 2010
Disciplina: Química
Banca: IF-RS
Orgão: IF-RS
Provas:
As equações a seguir representam sistemas em equilíbrio. Qual o único sistema que não se desloca por alteração de pressão?
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
Ao navegar na internet, é possível baixar arquivos da internet para um computador local, bem como, postar arquivos que estão em seu computador local e colocá-lo na internet. Estas duas definições referem-se respectivamente aos conceitos de:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1353957 Ano: 2010
Disciplina: Engenharia Química
Banca: IF-RS
Orgão: IF-RS
Provas:
A titulação é um dos métodos volumétricos empregados para o controle de qualidade de matérias primas e de produtos industriais e é baseada na medida de volume de titulante necessário para reagir com todo o analito de interesse presente nas amostras. Uma amostra de 25 mL de uma solução aquosa de !$ HCl !$ foi titulada com uma solução aquosa !$ 0,1 \,mol.L^{-1} !$ de !$ NaOH !$. Determinou-se que o volume de solução básica necessária para atingir a viragem do indicador (fenolftaleína) foi de 0,04 L. Qual a concentração em !$ mol. \,L^{-1} !$ de !$ HCl !$ na solução?
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

O artigo 37 da Constituição Federal do Brasil de 1988 estabelece que a administração pública direta e indireta de qualquer dos Poderes da União, dos Estados, do Distrito Federal e dos Municípios obedecerá aos princípios de legalidade, impessoalidade, moralidade, publicidade, eficiência e, também, ao seguinte:

I – os cargos, empregos e funções públicas são acessíveis aos brasileiros que preencham os requisitos estabelecidos em lei, assim como aos estrangeiros, na forma da lei.

II – a investidura em cargo ou emprego público depende de aprovação prévia em concurso público de provas ou de provas e títulos, de acordo com a forma prevista em lei, ressalvadas as nomeações para cargo em comissão declarado em lei de livre nomeação e exoneração.

III – o prazo de validade do concurso público será de até um ano, prorrogável uma vez, por igual período.

IV – durante o prazo improrrogável previsto no edital de convocação, aquele aprovado em concurso público de provas ou provas e títulos será convocado com prioridade sobre novos concursados para assumir cargo ou emprego, na carreira.

V – é garantido ao servidor público civil e militar o direito à livre associação sindical.

Assim, com base nas afirmações acima expostas, assinale a única alternativa que julgar certa.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
O edital discriminatório ou omisso em pontos essenciais pode ser impugnado por qualquer cidadão e, com razão por qualquer interessado em participar do certame. O prazo para apresentação da impugnação antes da data fixada para a abertura dos envelopes de habilitação, segundo a Lei 8.666/93 será de até:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1353511 Ano: 2010
Disciplina: Química
Banca: IF-RS
Orgão: IF-RS
Provas:
Diferente de outras tecnologias existentes no mundo, no Brasil o etanol é produzido a partir da fermentação de açúcares provenientes da cana-de-açúcar, que pode ser promovida por enzimas produzidas por microorganismos, conforme a equação abaixo não balanceada:
!$ C_6H_{12}O_6 \rightarrow C_2H_6O+CO_2 !$
Em relação à equação não balanceada representada acima, e da produção, aplicação e das propriedades do etanol, assinale a opção INCORRETA.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
Assinale a alternativa que apresenta erro em relação à colocação pronominal:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1351401 Ano: 2010
Disciplina: Química
Banca: IF-RS
Orgão: IF-RS
Provas:
Considere os seguintes compostos orgânicos:
I- !$ CH_3CH_2OH !$
II- !$ CH_3COOH !$
III- !$ CH_3CH_2CH_3 !$
IV- !$ CH_3CH_2CH_2CH_2CH_3 !$
Em relação aos compostos orgânicos apresentados acima e suas propriedades, julgue os itens em (V) verdadeiro ou (F) falso.
( ) II é um líquido altamente solúvel em água e sua nomenclatura oficial é ácido etanóico.
( ) I é um líquido solúvel em água e sua nomenclatura oficial é etanol.
( ) IV tem menor ponto de ebulição que o III.
( ) As interações intermoleculares nos compostos I e II são do tipo ligação de hidrogênio.
( ) IV apresenta cadeia carbônica saturada e homogênea.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas