Magna Concursos

Foram encontradas 70 questões.

1942800 Ano: 2020
Disciplina: Português
Banca: Nosso Rumo
Orgão: Pref. Itanhaém-SP
De acordo com a norma-padrão da Língua Portuguesa, assinale a alternativa correta em relação ao uso e à colocação dos pronomes.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1942799 Ano: 2020
Disciplina: Português
Banca: Nosso Rumo
Orgão: Pref. Itanhaém-SP

De acordo com a norma-padrão da Língua Portuguesa, analise a oração abaixo.

Durante a temporada de inverno, preferia montanha do que praia.

É correto afirmar que, na oração acima, ocorre um ERRO de

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1942798 Ano: 2020
Disciplina: Português
Banca: Nosso Rumo
Orgão: Pref. Itanhaém-SP
Provas:
De acordo com a norma-padrão da Língua Portuguesa, assinale a alternativa correta em relação à concordância verbal.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1942797 Ano: 2020
Disciplina: Português
Banca: Nosso Rumo
Orgão: Pref. Itanhaém-SP
Provas:
De acordo com a norma-padrão da Língua Portuguesa, assinale a alternativa correta em relação à regência verbal.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1942796 Ano: 2020
Disciplina: Português
Banca: Nosso Rumo
Orgão: Pref. Itanhaém-SP

Leia a tirinha abaixo para responder à questão.

enunciado 367608-1

No primeiro quadrinho a oração “enquanto eu vou ali no caixa eletrônico” exprime uma ideia de

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1942795 Ano: 2020
Disciplina: Português
Banca: Nosso Rumo
Orgão: Pref. Itanhaém-SP
Provas:
Assinale a alternativa cujas palavras são SINÔNIMAS.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1942794 Ano: 2020
Disciplina: Português
Banca: Nosso Rumo
Orgão: Pref. Itanhaém-SP

Leia o texto abaixo para responder à questão.


Estudo compara palavras ligadas a emoções em diferentes idiomas

A palavra “amor” pode ser traduzida como sevgi em turco e szerelem em húngaro. Mas será que o conceito tem o mesmo significado para os falantes das três línguas?

Pesquisadores da Universidade da Carolina do Norte em Chapel Hill e do Instituto Max Planck para a Ciência da História Humana usaram uma nova ferramenta em linguística comparada para examinar conceitos emocionais em todo o mundo. Descobriram que a maneira como pensamos em coisas como raiva, medo ou alegria depende do nosso idioma.

O artigo se baseou em dados de quase 2,5 mil idiomas, dos grandes com milhões de falantes até os pequenos com milhares, e foi publicado na revista Science na última semana. Às vezes, as palavras usadas para descrever emoções são tão únicas, que parecem estar enraizadas exclusivamente em uma cultura específica.

A palavra alemã sehnsucht, que se refere a um forte desejo por uma vida alternativa, não tem tradução para o português. Assim como a palavra awumbuk, usada pelo povo Baining da Papua-Nova Guiné para descrever sentimentos de apatia que os anfitriões sentem depois que os convidados partem.

Mas muitos outros estados emocionais são nomeados em todas as línguas do mundo, levando os cientistas a se perguntarem o quão próximo seus significados realmente são. Para abordar a questão, a equipe contou com palavras “colexificadas”, que se refere a quando uma palavra tem mais de um significado e os diferentes significados são vistos pelos falantes dessa língua como conceitualmente semelhantes.

Por exemplo, a palavra em inglês funny pode significar engraçado e também estranho, e o humor é frequentemente encontrado em coisas estranhas. Em russo, a palavra ruka é usada tanto para a mão quanto para o braço; em japonês, ki pode significar tanto árvore quanto madeira e, em francês, femme significa mulher e esposa.

Os pesquisadores construíram redes de conceitos emocionais colexificados e os compararam entre idiomas e famílias de idiomas, descobrindo que as palavras variavam bastante em suas nuances, mesmo que seu significado fosse igualado nos dicionários de tradução.

Nas línguas austronésias, por exemplo, “surpresa” estava estreitamente associada ao “medo”, enquanto nas línguas Tai-Kadai do sudeste da Ásia e sul da China, “surpresa” estava ligada aos conceitos de “esperança” e “desejo”.

“Ansiedade” estava intimamente relacionada à “raiva” entre as línguas indo-europeias, mas estava mais ligada ao “luto” e “arrependimento” entre as línguas austroasiáticas, enquanto o conceito de “orgulho” também se correlacionava com emoções positivas ou negativas, dependendo da cultura.

Disponível em: https://domtotal.com/noticia/1411676/2020/01/estudocompara-palavras-ligadas-a-emocoes-em-diferentes-idiomas/


De acordo com o texto, é correto afirmar que
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1942793 Ano: 2020
Disciplina: Português
Banca: Nosso Rumo
Orgão: Pref. Itanhaém-SP
Assinale a alternativa cujas palavras são ANTÔNIMAS.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1942792 Ano: 2020
Disciplina: Português
Banca: Nosso Rumo
Orgão: Pref. Itanhaém-SP
Provas:
De acordo com a norma-padrão da Língua Portuguesa, assinale a alternativa em que TODAS as palavras estão corretamente acentuadas.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1942791 Ano: 2020
Disciplina: Matemática Financeira
Banca: Nosso Rumo
Orgão: Pref. Itanhaém-SP
Provas:
Se for investido um valor de R$5.677,00, no regime de juros simples, a 2% a.m., após 6 meses, o valor terá rendido
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas