Foram encontradas 40 questões.
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IMAIS
Orgão: Pref. Santana Parnaíba-SP
Manuel Seco (1989), al postular sus ideas sobre la gramática española y su unidad y diversidad, propone la siguiente reflexión:
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IMAIS
Orgão: Pref. Santana Parnaíba-SP
Para responder a la pregunta, lea el extracto de libro "Patas arriba: la escuela del mundo al revés", de Eduardo Galeano (2013).
Mensaje a los padres
Hoy en día, ya la gente no respeta nada. Antes, poníamos en un pedestal la virtud, el honor, la verdad y la ley ... La corrupción campea en la vida americana de nuestros días. Donde no se obedece otra ley, la corrupción es la única ley. La corrupción está minando este país. La virtud, el honor y la ley se han esfumado de nuestras vidas.
(Declaraciones de Al Capone al periodista Cornelius Vanderbilt Jr. Entrevista publicada en la revista Liberty el 17 de octubre de 1931, unos días antes de que Al Capone marchara preso).
(GALEANO, Eduardo. Patas arriba: la escuela del mundo al revés. España: Siglo XXI, 2013).
“La virtud, el honor y la ley se ‘han esfumado’ de nuestras vidas”.
Es posible cambiar el uso de “han esfumado” por la siguiente forma verbal sin alteración de sentido:
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IMAIS
Orgão: Pref. Santana Parnaíba-SP
Para responder a la pregunta, lea el extracto de libro "Patas arriba: la escuela del mundo al revés", de Eduardo Galeano (2013).
Mensaje a los padres
Hoy en día, ya la gente no respeta nada. Antes, poníamos en un pedestal la virtud, el honor, la verdad y la ley ... La corrupción campea en la vida americana de nuestros días. Donde no se obedece otra ley, la corrupción es la única ley. La corrupción está minando este país. La virtud, el honor y la ley se han esfumado de nuestras vidas.
(Declaraciones de Al Capone al periodista Cornelius Vanderbilt Jr. Entrevista publicada en la revista Liberty el 17 de octubre de 1931, unos días antes de que Al Capone marchara preso).
(GALEANO, Eduardo. Patas arriba: la escuela del mundo al revés. España: Siglo XXI, 2013).
“... unos días antes de que Al Capone ‘marchara’ preso”.
La forma verbal “marchara” recibe la siguiente clasificiación sobre su tiempo verbal:
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IMAIS
Orgão: Pref. Santana Parnaíba-SP
Para responder a la pregunta, lea el extracto de libro "Patas arriba: la escuela del mundo al revés", de Eduardo Galeano (2013).
Mensaje a los padres
Hoy en día, ya la gente no respeta nada. Antes, poníamos en un pedestal la virtud, el honor, la verdad y la ley ... La corrupción campea en la vida americana de nuestros días. Donde no se obedece otra ley, la corrupción es la única ley. La corrupción está minando este país. La virtud, el honor y la ley se han esfumado de nuestras vidas.
(Declaraciones de Al Capone al periodista Cornelius Vanderbilt Jr. Entrevista publicada en la revista Liberty el 17 de octubre de 1931, unos días antes de que Al Capone marchara preso).
(GALEANO, Eduardo. Patas arriba: la escuela del mundo al revés. España: Siglo XXI, 2013).
Considerando las frases “Hoy en día, ya la gente no respeta nada” y “Donde no se obedece outra ley”, analice las afirmaciones a continuación:
I. El adverbio “ya” se clasifica como adverbio de probabilidad.
II. El adverbio “hoy” se clasifica como adverbio de tiempo.
III. El adverbio “nada” se clasifica como adverbio de exclusión.
Es correcto lo que se afirma(n) solamente en
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IMAIS
Orgão: Pref. Santana Parnaíba-SP
Observe la tapa del libro “Patas arriba: la escuela del mundo al revés”, de Eduardo Galeano y conteste a la cuestión

(https://www.memegenerator.es/meme/16786139).
En su “Diccionario de refranes”, Junceda (1998) diccionariza la expresión “patas arribas”. Teniendo en cuenta esta definición y la tapa del libro de Eduardo Galeano, la expresión “patas arriba” significa
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IMAIS
Orgão: Pref. Santana Parnaíba-SP
Lee la campaña “Que no te coma” y contesta la pregunta.

Según Torrego (2000), señale la alternativa que presente qué función sintáctica el término “a 1 persona” tiene en la oración: “El cigarro mata ‘a 1 persona’”.
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IMAIS
Orgão: Pref. Santana Parnaíba-SP
Lee la campaña “Que no te coma” y contesta la pregunta.

https://pt.slideshare.net/anuvia_elizabeth/campaa-nodejes- que-te-consuma).
Sobre los numerales que figuran en la campaña, analice las frases a continuación.
I. El numeral 1 es determinativo cardinal.
II. El numeral 4.9 es determinativo partitivo.
III. Los numerales 0, 20, 40, 60, 80 y 100 son determinativos ordinales.
Es correcto lo que se afirma(n) solamente en
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IMAIS
Orgão: Pref. Santana Parnaíba-SP
Lea el fragmento del poema que forma parte del libro "Poesia em tiempo y otros versos”, de Marcos López Herrador y respuesta la cuestión.
Leve, como una flor,
Es el soplo de la vida
que, con prudencia fingida
nace siempre de una flor.
Semejante cursilería
Jamás os la escribiré
Ni siquiera la pensaré
O reconoceré como mía.
Pero siempre daré la lata
Con que el mundo ha “estado” al revés
Y diré, sin “meter la pata”,
que, al menos por una vez
la semana se hace grata
cuando “nos” vemos a las tres.
(HERRADOR, Marcos López. Poesía en el tiempo y otros versos. Madrid: Almuzara, 2016. Adaptado).
En cuanto a “estado” (verso 10), que está en participio, se puede clasificarlo, de acuerdo con Torrego (2000), como un(a)
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IMAIS
Orgão: Pref. Santana Parnaíba-SP
Lea el fragmento del poema que forma parte del libro "Poesia em tiempo y otros versos”, de Marcos López Herrador y respuesta la cuestión.
Leve, como una flor,
Es el soplo de la vida
que, con prudencia fingida
nace siempre de una flor.
Semejante cursilería
Jamás os la escribiré
Ni siquiera la pensaré
O reconoceré como mía.
Pero siempre daré la lata
Con que el mundo ha “estado” al revés
Y diré, sin “meter la pata”,
que, al menos por una vez
la semana se hace grata
cuando “nos” vemos a las tres.
(HERRADOR, Marcos López. Poesía en el tiempo y otros versos. Madrid: Almuzara, 2016. Adaptado).
En el verso “cuando ‘nos’ (verso 14) vemos a las tres”, el pronombre “nos” adquiere el siguiente valor, según Torrego (2000):
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IMAIS
Orgão: Pref. Santana Parnaíba-SP
Lea el fragmento del poema que forma parte del libro "Poesia em tiempo y otros versos”, de Marcos López Herrador y respuesta la cuestión.
Leve, como una flor,
Es el soplo de la vida
que, con prudencia fingida
nace siempre de una flor.
Semejante cursilería
Jamás os la escribiré
Ni siquiera la pensaré
O reconoceré como mía.
Pero siempre daré la lata
Con que el mundo ha “estado” al revés
Y diré, sin “meter la pata”,
que, al menos por una vez
la semana se hace grata
cuando “nos” vemos a las tres.
(HERRADOR, Marcos López. Poesía en el tiempo y otros versos. Madrid: Almuzara, 2016. Adaptado).
Para expresar las emociones del yo-lírico, Herrador (2016) se utiliza de la frase hecha “meter la pata” (verso 11). Alberto Buitrago (1999) la reconoce como una expresión muy usual de la lengua española, que tiene como significado
Provas
Caderno Container