Foram encontradas 13.545 questões.
Sobre as Línguas de Sinais no Brasil pode-se afirmar que:
I- A Língua de Sinais Francesa, desenvolvida a partir do método criado pelo abade e "professor francês Charles-Michel de l'Épée, teve grande importância na consolidação da Língua Brasileira de Sinais.
II- ALibras foi reconhecida como língua a partir da Lei nº 10.436 de 24 de abril de 2002.
III- A Língua de Sinais Urubu Kaapor é uma língua de sinais utilizada pela comunidade surda que vive no território Amazônico no norte do Maranhão.
IV- Uma língua sinalizada utiliza a visão e o espaço para compreender e produzir os sinais que formam as palavras nessa língua. Tanto uma língua falada, como uma língua sinalizada, podem ter uma representação escrita.
Está CORRETO o que se afirma em:
I- A Língua de Sinais Francesa, desenvolvida a partir do método criado pelo abade e "professor francês Charles-Michel de l'Épée, teve grande importância na consolidação da Língua Brasileira de Sinais.
II- ALibras foi reconhecida como língua a partir da Lei nº 10.436 de 24 de abril de 2002.
III- A Língua de Sinais Urubu Kaapor é uma língua de sinais utilizada pela comunidade surda que vive no território Amazônico no norte do Maranhão.
IV- Uma língua sinalizada utiliza a visão e o espaço para compreender e produzir os sinais que formam as palavras nessa língua. Tanto uma língua falada, como uma língua sinalizada, podem ter uma representação escrita.
Está CORRETO o que se afirma em:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Sobre o Tradutor intérprete da Libras, a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência), Lei
nº 13.146, de 6 de julho de 2015 afirma que:
I- Os tradutores e intérpretes da Libras atuantes na educação básica devem, no mínimo, possuir ensino médio completo e certificado de proficiência na Libras.
II- Os tradutores e intérpretes da Libras, quando direcionados à tarefa de interpretar nas salas de aula dos cursos de graduação e pós-graduação, devem possuir nível superior, com habilitação, prioritariamente, em Tradução e Interpretação em Libras.
III- Os tradutores e intérpretes da Libras, quando direcionados à tarefa de interpretar nas salas de aula dos cursos de graduação e pós-graduação, podem possuir ou não nível superior, mas devem ter o certificado em proficiência na Libras.
IV- Os tradutores e intérpretes da Libras atuantes na educação básica podem possuir nível fundamental de escolarização desde que tenha o certificado de proficiência na Libras.
Está CORRETO o que se afirma em:
I- Os tradutores e intérpretes da Libras atuantes na educação básica devem, no mínimo, possuir ensino médio completo e certificado de proficiência na Libras.
II- Os tradutores e intérpretes da Libras, quando direcionados à tarefa de interpretar nas salas de aula dos cursos de graduação e pós-graduação, devem possuir nível superior, com habilitação, prioritariamente, em Tradução e Interpretação em Libras.
III- Os tradutores e intérpretes da Libras, quando direcionados à tarefa de interpretar nas salas de aula dos cursos de graduação e pós-graduação, podem possuir ou não nível superior, mas devem ter o certificado em proficiência na Libras.
IV- Os tradutores e intérpretes da Libras atuantes na educação básica podem possuir nível fundamental de escolarização desde que tenha o certificado de proficiência na Libras.
Está CORRETO o que se afirma em:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em relação à História dos surdos no mundo é CORRETO afirmar que:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Noções de Guia-interpretação - formas de comunicação e técnicas de interpretação
O Professor guia-intérprete é aquele que:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Conforme o processo de aquisição da linguagem, por volta
dos dois anos de idade, a criança surda inicia suas primeiras
combinações em língua de sinais. Pode-se considerar que:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Em vários países, existem tradutores e intérpretes de língua
de sinais. No Brasil, a história da construção desse profissional
ocorreu com base em atividades voluntárias que foram sendo
valorizadas enquanto atividades laborais na medida em que
os surdos foram ampliando suas conquistas, no exercício de
cidadania. Como pioneirismo, pode-se citar a presença de
intérpretes de língua de sinais em trabalhos religiosos iniciados
por volta dos anos 80. O primeiro intercâmbio entre alguns
intérpretes do Brasil e a avaliação sobre a ética do profissional
intérprete foram realizados:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O papel do intérprete educacional em sala de aula é pauta
de muitos objetos de estudo e discussões. Quanto ao perfil
deste profissional, a afirmação adequada e correta é a de que o
intérprete:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O Decreto nº 5.626/2005 que regulamenta a Lei nº
10.436/2002 destaca que a educação bilíngue proporciona uma
porta de reflexão e crítica no tocante à educação de surdos,
recomendando o ensino da Língua Portuguesa como segunda
língua para pessoas surdas e determinando a oferta da Libras
como L1. Para que a educação bilíngue seja de qualidade, é
necessário que o professor:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Durante muito tempo, a preocupação que permeava
os educadores de surdos centrava-se na prática de ensino
majoritária, de modalidade oral. Devido ao avanço das pesquisas
linguísticas e à verificação de que, mesmo expostos a anos de
estudos no ambiente escolar, os alunos não obtinham êxito
quanto ao domínio da língua, em sua modalidade oral, surge
uma nova proposta educacional bilíngue.
A educação bilíngue de surdos deve inserir em seu currículo:
A educação bilíngue de surdos deve inserir em seu currículo:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, também conhecida
como a lei de LIBRAS, estabelece em seu artigo 4º, parágrafo
único, que a Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS – não pode
substituir a forma escrita da língua portuguesa. No entanto,
alguns pesquisadores da área têm promovido iniciativas para
registrar, por escrito, os sinais utilizados no espaço. Esse esforço
de escrita da língua de sinais é conhecido como:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container