De acordo com o Manual de Redação Oficial da Presidência da República (2018), a
numeração das páginas de um texto, seguindo o padrão ofício, deve ser centralizada, além de ser
obrigatória a partir da:
De acordo com o Manual de Redação Oficial da Presidência da República (2018), o
endereçamento, conforme o padrão ofício, é a parte do documento que informa quem receberá o
expediente. Assim, no endereçamento, deverá constar, entre outros elementos, o pronome de
tratamento das comunicações dirigidas às autoridades. Assinale a alternativa que apresenta a forma
adequada para se dirigir por correspondência às autoridades tratadas por Vossa Excelência.
Conforme KASPARY, sobre a redação oficial, analisar os itens abaixo:
I. A redação oficial preocupa-se com a objetividade, a eficácia e a exatidão das comunicações.
II. Na redação oficial, certos termos assumem acepções especializadas, restritivas, caracterizadoras de ideias, situações, circunstâncias e fatos nitidamente delimitados.
III. Possui certas fórmulas e modos de dizer a ela peculiares.
Com base no Manual de Redação da Presidência da República, o fecho das comunicações oficiais objetiva, além da finalidade óbvia de arrematar o texto, saudar o destinatário. Para autoridades de hierarquia superior à do remetente, inclusive o Presidente da República, utiliza-se no padrão ofício o seguinte fecho:
De acordo com KASPARY, o uso das siglas deve obedecer a certos critérios, para que elas não percam sua finalidade de facilitar a compreensão do escrito em que se encontram inseridas. Considerando-se o exposto, analisar os itens abaixo:
I. É conveniente, no momento de empregar uma sigla, considerar se ela é conhecida pelos leitores a quem se dirige a comunicação.
II. O valor significativo da sigla depende do círculo de leitores a quem se deseja escrever, se a comunicação é destinada a um grupo restrito ou especializado de leitores, a obrigação de traduzir a sigla é maior.
III. Para introduzir, nas comunicações, uma sigla nova, deve-se escrever primeiro por extenso a locução ou expressão e, entre parênteses ou após travessão, a sigla correspondente.
O conteúdo do texto poderia ser veiculado em correio
eletrônico dirigido ao Ministério da Saúde pelo governo
do Paraná, com vistas à criação de uma campanha em
prol da saúde mental na região, escrevendo-se, no
campo assunto, o termo “Campanha”.
O documento oficial que consiste em translado,
cópia autênticas de leis, decretos ou posturas para se
publicar pela imprensa, ou por meio de fixação em
lugares públicos para que não se alegue
desconhecimento de seu conteúdo, é o documento
denominado:
A qualidade da linguagem na comunicação
oficial é uma exigência da relação de consumo do
mundo moderno, com a mesma intensidade da
qualidade ofertada pela organização nos seus
produtos e serviços. A qualidade do texto que é
expressada quando se escreve apenas as palavras
que são necessárias, buscando encerrar um
pensamento com o menor número possível de
palavras, refere-se à:
As formas de tratamento utilizadas na
correspondência oficial quando dirigida ao coronel
comandante de um batalhão de polícia militar e ao
prefeito municipal são as seguintes ,
respectivamente:
A finalidade básica da redação oficial é possibilitar
a elaboração de comunicações e normativos oficiais
claros e impessoais, transmitindo a mensagem com
eficácia e permitindo o entendimento imediato.
Sobre as qualidades comuns a um bom texto,
aplicáveis à redação oficial, relacione as colunas e
assinale a alternativa que apresenta a sequência correta. ( ) Clareza.( ) Coesão.( ) Correção gramatical. ( ) Concisão.( ) Formalidade.1. As palavras, as orações, os períodos e os parágrafos
estão interligados e coerentemente dispostos.
2. Polidez, civilidade no tratamento do assunto do qual
cuida a comunicação e observância das normas de
tratamento usuais na correspondência oficial.
3. Expressar com um mínimo de palavras um máximo
de informações, desde que não se abuse da síntese a
tal ponto que a ideia se torne incompreensível.
4. Utilização do padrão culto de linguagem, ou seja,
escrever sem desrespeitar os fatos particulares da
língua e as regras apropriadas para o seu perfeito
uso.
5. Qualidade do que é inteligível, facilmente
compreensível.