Foram encontradas 295 questões.
Na década de 1990, surgem tentativas com o objetivo de dar uma formação mais específica
para os tradutores e intérpretes de Libras, principalmente por iniciativa da
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- História da Educação dos Surdos
De acordo com Quadros (2004), vários países já instituíram a profissão de tradutor/intérprete
de língua de sinais, e a inserção desse profissional no mercado de trabalho se deu a partir de
atividades
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A Lei nº 13.146/2015 determina que os serviços de radiodifusão de sons e imagens devem
permitir o uso da janela de Libras, recurso de acessibilidade comunicacional que ganha
visibilidade nacional, por exemplo, em períodos de campanhas eleitorais. De acordo com a
Nota Técnica 01/2017 da FEBRAPILS, intitulada “A atuação do tradutor, intérprete e guia -
intérprete de Libras e Língua Portuguesa em materiais audiovisuais televisivos e virtuais”, ao
exibir a janela de Libras em mídia audiovisual, é necessário que,
Provas
Questão presente nas seguintes provas
As palavras cujos sinais correspondentes em Libras apresentam a mesma configuração de
mão são:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Papel do intérprete na Educação dos Surdos
No material do MEC (2007), intitulado “Atendimento Educacional Especializado: pessoa com
surdez”, o Capítulo IV estabelece o papel do intérprete escolar em várias atividades
educacionais, de acordo com a perspectiva inclusiva de Educação Especial. Segundo esse
documento, o intérprete
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Legislação e Surdez
- Formação do Tradutor-intérprete
A Lei nº 13.146, de 06 de julho de 2015, estabelece que, para atuarem na educação básica,
os tradutores e intérpretes da Libras devem ter, no mínimo, certificado de
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O guiaintérprete é o profissional que domina diversas formas de comunicação utilizadas por
pessoas com surdocegueira, podendo fazer
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Legislação e Surdez
De acordo com a Lei nº 12.319/ 2010, uma das atribuições do tradutor e intérprete de Libras,
no exercício de suas competências, é
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Uma das atribuições do guiaintérprete que atua em eventos é
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
- História da Educação dos Surdos
Segundo Quadros (2004), as línguas de sinais “são denominadas línguas de modalidade
gestual-visual ou espaço-visual, pois a informação linguística é recebida pelos olhos e
produzida pelas mãos”. Para essa autora, as línguas de sinais
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container