Foram encontradas 50 questões.
Paciente do sexo feminino, 55 anos, procura Unidade de Saúde após fratura de punho direito devida à queda da própria altura. Relata que a menopausa ocorreu aos 40 anos e que não fez terapia de reposição hormonal (TRH). Tem histórico de câncer de mama na família. Nega comorbidades e/ou uso de medicamentos de forma contínua. Fez um exame de densitometria óssea com o seguinte resultado: L1-L4: 0,900 g/cm2 (T-score: -1,5), colo femoral: 0,850 (T-score: 1,8), fêmur total: 0,800 (T-score: -2,3). Laboratórios: Cálcio total: 9,0 mg/dL, creatinina serica: 0,82 mg/dL, vitamina D: 30 ng/ml, TSH: 2,01 uUI/ml. Qual a melhor conduta em relação ao quadro clínico?
Provas
Paciente do sexo masculino, 23 anos, relata estar há 7 dias com dor e edema em mãos, punhos e tornozelos iniciados de forma gradual, porém com piora progressiva no último dia, com limitação das atividades da vida diária e laboral. Relata ainda febrícula no início do quadro (37,5 ºC). Apresenta linfonodos inguinais bilateralmente aumentados de tamanho e dolorosos e apresenta descarga uretral. Ao exame físico, apresenta sopro em foco mitral (++/4++). Relata também a prática de relações sexuais desprotegidas. Em relação ao quadro clínico acima descrito, qual a principal hipótese diagnóstica para a artrite apresentada pelo paciente e seu respectivo tratamento?
Provas
Texto 9

Disponível em: https://mobidiagnosticos.com.br/ecocardiograma-o-exame-que-cuida-doseu-coracao-agora-tambem-em-domicilio. [Adaptado].
Com base no texto 9, considere as seguintes afirmativas e assinale a alternativa correta.
I. Há dois pressupostos no enunciado, um de que antes o ecocardiograma não era realizado em domicílio e outro de que o exame continua podendo ser realizado fora do domicílio.
II. Os pressupostos são informações explícitas no enunciado, que no texto 9 são depreendidos pelas marcas linguísticas “agora” e “também”.
III. No contexto do anúncio publicitário do ecocardiograma, pode-se subentender que está mais cômodo realizar o exame pela praticidade de fazê-lo em casa.
IV. Os subentendidos são informações implícitas no texto, não expressas formalmente, apenas sugeridas pelo contexto.
Provas
Paciente do sexo feminino, 65 anos, procura unidade de saúde por quadro de febre intermitente (38 ºC) iniciado há 1 mês. Relata também fadiga e dor em ombros e pernas bilateralmente com dificuldade de mobilização dos membros. Nega queixas infecciosas (odinofagia, disúria, tosse). Nega viagens recentes. Vacinação em dia. Relata também cefaleia temporal direita de forte intensidade, associada à perda de peso de 10 kg/3 meses. Nas últimas 24 horas, apresentou perda súbita da visão do olho direito com resolução espontânea (amaurose fugaz). Em relação ao quadro clínico em questão, qual procedimento é necessário para diagnóstico?
Provas
Paciente do sexo feminino, com 3 anos e 2 meses de idade, há 4 meses vem apresentando quadro de tosse seca principalmente noturna e sibilância. Há dois meses apresentou episódios de desconforto respiratório associado à sibilância e recorreu a uma unidade de pronto atendimento. Na ocasião, recebeu diagnóstico presuntivo de asma brônquica e prescrição de beta-agonista inalatório de curta ação para quando tivesse sintomas e uso diário de montelucaste. A paciente comparece à consulta acompanhada de seus pais, que negam nova necessidade de buscar atendimento de urgência, mas trazem a queixa de persistência de crises de tosse seca, acompanhadas de sibilância, principalmente no período noturno, cerca de duas a três vezes por semana, com necessidade de beta-agonista inalatório de curta ação. Considerando o manejo do caso, assinale a alternativa correta.
Provas
Analise os gráficos abaixo, com os perfis de atividade de diferentes tipos de insulina, e assinale a alternativa correta.

Provas
Texto 2
- — Ellis Boyd Redding, sua ficha diz que você cumpriu 40 anos de sua prisão perpétua. Se sente
- reabilitado?
- — Reabilitado? Bom, vamos ver, não tenho ideia do que isso significa.
- — Significa poder voltar a viver em sociedade...
- — Sei o que significa pra você, filho. Pra mim, isso é apenas uma frase vazia, inventada por
- políticos, pra que jovens como você vistam terno e gravata e tenham um exemplo. O que você
- quer saber? Se eu estou arrependido?
- — Está?
- — Não há dia que não lamento. Não porque eu esteja aqui, ou porque eu ache que tenha que
- fazer isso. Penso no que eu era antes. Um rapaz estúpido que cometeu um crime terrível. Quero
- contar como tudo aconteceu, mas não posso. Esse rapaz já não existe mais, só restou esse
- velho. Devo viver com isso. Reabilitado? Que tristeza de palavra.
Um sonho de liberdade. Direção de Frank Darabont. Estados Unidos: Columbia Pictures, 1994.
Com base no texto 2 e na variedade padrão da língua escrita, identifique as afirmativas a seguir como verdadeiras (V) ou falsas (F) e assinale a alternativa com a sequência correta de cima para baixo.
( ) O pronome “isso” (linhas 03 e 05) tem a mesma referência.
( ) “Se” (linha 01) corresponde a um índice de indeterminação do sujeito.
( ) O sufixo “eza” (linha 12) é formador de substantivo a partir de adjetivo.
( ) O termo “arrependido” (linha 07) está exercendo a função de adjunto do nome.
( ) A forma verbal “posso” (linha 11) significa capacidade.
( ) A palavra “reabilitado” (linhas 02, 03 e 12) tem mais de um sentido a depender de quem a emprega.
Provas
Texto 1
- ‘Parabém’ pra você? no dia da língua portuguesa, confira curiosidades do idioma
- Dia 5 de maio, os países lusófonos comemoram o Dia Mundial da Língua Portuguesa. E um dos
- temas de estudo mais interessantes de qualquer língua é a origem das palavras.
- Todo mundo adora as curiosidades sobre as mudanças que ocorrem ao longo da história. De
- onde veio essa palavra? Como o sentido mudou tanto? Por que escrevemos dessa forma?
- Então, neste dia especial, a CNN homenageia o jeitinho brasileiro de usar o português. Veja
- algumas curiosidades de nosso idioma:
- 1. Igreja
- Essa palavra tem a origem latina ICCLESIA. Por isso, os assuntos relacionados à igreja são
- chamados de eclesiásticos. Qual a curiosidade? Somente no português, o “L” de Icclesia mudou
- para o “R” de Igreja. Em francês ficou église, em espanhol iglesia, em italiano chiesa. A mudança
- ocorreu apenas no português.
- Talvez, agora, você entenda por que acontece o uso de pobrema, chicrete, brusa, framengo e
- Creusa. A mudança de L para R é uma característica do português. E ainda tem a palavra
- escravo, cuja origem é a forma latina sclavum, que também vai gerar a forma inglesa slave. O
- sclavum (com L) se tornou escravo (com R). [...]
- 3. Parabéns ou Parabém?
- Você sabia que a palavra parabéns, usada para felicitar uma pessoa, é originada da forma
- singular “parabém”? É a junção de “para+bem”, ou seja, desejo algo para o bem de alguém.
- Portanto, se você quiser desejar apenas “uma felicidade” a alguém, pode dizer, tranquilamente,
- parabém a você. [...]
- 6. Tratante
- Tratante é uma pessoa que trata de negócios. Esse foi o sentido inicial da palavra. É o mesmo
- caso de estudante (aquele que estuda) e falante (aquele que fala). Há alguns séculos, tratante
- era a pessoa que tratava dos negócios de pessoas nobres. Ele fazia a intermediação entre os
- negociantes. Mas, como os envolvidos não se falavam, o tratante começou a tratar muito mais
- dele mesmo e, assim, aumentar seus próprios ganhos, sem a ciência dos envolvidos. Por essa
- razão, o tratante ficou com a fama de desonesto ou trapaceiro. [...]
- 10. Nhe-nhe-nhem
- Sim, essa palavra existe. É um substantivo masculino. A origem é na língua tupi, na qual
- “nheem” significa falar. Em meados do século XVI, aqui no Brasil, os portugueses achavam que
- os índios falavam muito. Então, eles usavam três vezes a palavra “falar” para representar esse
- tal “falatório”. Surge daí o nhe-nhe-nhem, que quer dizer “falar, falar, falar”. [...]
Disponível em: https://www.cnnbrasil.com.br/entretenimento/parabem-pra-voce-no-dia-da-lingua-portuguesa-confira-curiosidades-do-idioma.
Com base no texto 1 e na variedade padrão da língua escrita, identifique as afirmativas a seguir como verdadeiras (V) ou falsas (F) e assinale a alternativa com a sequência correta de cima para baixo.
( ) A expressão “‘Parabém’ pra você?” (linha 01) é empregada como estratégia para despertar a atenção do leitor para o processo de formação que envolve algumas palavras do português.
( ) A troca de “L” para “R” nas palavras do português não constitui desvio da norma culta, considerando o processo de formação que envolve vocábulos com essas letras.
( ) O sufixo “-nte”, que figura nas palavras “tratante” (linha 23), “estudante” (linha 24) e “falante” (linha 24), tem o significado agentivo, referindo-se a quem realiza a ação descrita pela base das palavras.
( ) A palavra “nhe-nhe-nhem” (linha 33) é gerada a partir do processo de formação denominado derivação, com o acréscimo de dois prefixos a uma base verbal.
( ) A palavra francesa “église” (linha 11), a espanhola “iglesia” (linha 11) e a italiana “chiesa” (linha 11) não derivam da palavra latina “ICCLESIA”, por isso não houve a mudança de “L” para “R”.
Provas
Texto 1
- ‘Parabém’ pra você? no dia da língua portuguesa, confira curiosidades do idioma
- Dia 5 de maio, os países lusófonos comemoram o Dia Mundial da Língua Portuguesa. E um dos
- temas de estudo mais interessantes de qualquer língua é a origem das palavras.
- Todo mundo adora as curiosidades sobre as mudanças que ocorrem ao longo da história. De
- onde veio essa palavra? Como o sentido mudou tanto? Por que escrevemos dessa forma?
- Então, neste dia especial, a CNN homenageia o jeitinho brasileiro de usar o português. Veja
- algumas curiosidades de nosso idioma:
- 1. Igreja
- Essa palavra tem a origem latina ICCLESIA. Por isso, os assuntos relacionados à igreja são
- chamados de eclesiásticos. Qual a curiosidade? Somente no português, o “L” de Icclesia mudou
- para o “R” de Igreja. Em francês ficou église, em espanhol iglesia, em italiano chiesa. A mudança
- ocorreu apenas no português.
- Talvez, agora, você entenda por que acontece o uso de pobrema, chicrete, brusa, framengo e
- Creusa. A mudança de L para R é uma característica do português. E ainda tem a palavra
- escravo, cuja origem é a forma latina sclavum, que também vai gerar a forma inglesa slave. O
- sclavum (com L) se tornou escravo (com R). [...]
- 3. Parabéns ou Parabém?
- Você sabia que a palavra parabéns, usada para felicitar uma pessoa, é originada da forma
- singular “parabém”? É a junção de “para+bem”, ou seja, desejo algo para o bem de alguém.
- Portanto, se você quiser desejar apenas “uma felicidade” a alguém, pode dizer, tranquilamente,
- parabém a você. [...]
- 6. Tratante
- Tratante é uma pessoa que trata de negócios. Esse foi o sentido inicial da palavra. É o mesmo
- caso de estudante (aquele que estuda) e falante (aquele que fala). Há alguns séculos, tratante
- era a pessoa que tratava dos negócios de pessoas nobres. Ele fazia a intermediação entre os
- negociantes. Mas, como os envolvidos não se falavam, o tratante começou a tratar muito mais
- dele mesmo e, assim, aumentar seus próprios ganhos, sem a ciência dos envolvidos. Por essa
- razão, o tratante ficou com a fama de desonesto ou trapaceiro. [...]
- 10. Nhe-nhe-nhem
- Sim, essa palavra existe. É um substantivo masculino. A origem é na língua tupi, na qual
- “nheem” significa falar. Em meados do século XVI, aqui no Brasil, os portugueses achavam que
- os índios falavam muito. Então, eles usavam três vezes a palavra “falar” para representar esse
- tal “falatório”. Surge daí o nhe-nhe-nhem, que quer dizer “falar, falar, falar”. [...]
Disponível em: https://www.cnnbrasil.com.br/entretenimento/parabem-pra-voce-no-dia-da-lingua-portuguesa-confira-curiosidades-do-idioma.
Com base no texto 1 e na variedade padrão da língua escrita, assinale a alternativa correta.
Provas
Em relação à semiologia do exame físico abdominal, assinale a alternativa correta.
Provas
Caderno Container