Foram encontradas 13.545 questões.
“Processo de tradução-interpretação de uma língua para outra, que acontece ao mesmo tempo. Significa que o tradutor-intérprete precisa ouvir/ver a enunciação em uma língua (língua-fonte), processá-la e passar para a outra língua (língua-alvo) no tempo da enunciação.” Esse processo se refere à tradução-interpretação:
Provas
Segundo Quadros (2004), sobre o intérprete de língua de sinais, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) É o profissional que domina a língua de sinais e a língua falada do país, sendo qualificado para desempenhar a função de intérprete.
( ) No Brasil, o intérprete deve dominar a língua brasileira de sinais e a língua portuguesa. Também poderá dominar outras línguas, como o inglês, o espanhol, a língua de sinais americana e, ainda, fazer a interpretação para a língua brasileira de sinais ou vice-versa (como por exemplo conferências internacionais).
( ) Além do domínio das línguas envolvidas no processo de tradução e interpretação, o profissional precisa ter qualificação específica para atuar como tal. Isso significa ter o domínio dos processos, dos modelos, das estratégias e das técnicas de tradução e interpretação.
( ) É recomendado que o profissional intérprete também deve ter formação específica na área de sua atuação (como por exemplo a área da educação).
A sequência está correta em
Provas
Sobre os princípios norteadores de conduta e ética da Febrapils preconizado pelo artigo 5º, tendo como definidores para a atuação profissional do TILS (Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais), analise.
I. Confidencialidade.
II. Competência tradutória.
III. Respeito aos envolvidos na profissão.
IV. Compromisso com cultura surda e as associações.
Está(ão) correto(s) a(s) proponente(s) em
Provas
Sobre os vários processos de flexão na Língua Brasileira de Sinais, avalie as afirmações a seguir.
I - A flexão, apresenta distinções para ‘menor’, ‘mais próximo’, ‘muito’ etc. Como, por exemplo, CASA, CASINHA, MANSÃO / CASA_LONGE, CASA_PERTO
II - Pessoa (dêixis): é a flexão utilizada para marcar as referências pessoais nos verbos com concordância. O referente é realizado por meio da apontação para diferentes locais no espaço, estabelecidos para identificá- los quando estes não estão presentes no discurso.
III- Número: é a flexão que indica o singular, o dual, o trial e o múltiplo. Existem várias formas de substantivos e verbos apresentarem a flexão de número na língua de sinais brasileira. Uma delas é a diferenciação entre singular e plural realizada por meio da repetição do sinal.
IV - Grau: tem como função principal marcar privilégios de ocorrência distintos, por meio das categorias gramaticais peculiares a determinadas classes de palavras.
Está correto apenas o que se afirma em
Provas
Informe se é verdadeiro (V) ou falso (F) o que se afirma acerca da tradução / interpretação em Língua de Sinais
( ) Qualquer ato interpretativo envolve um enorme empenho linguístico-comunicativo por parte do intérprete, uma vez que se tem que processar a informação que é expressa em determinada língua (língua fonte), fazendo adequações e escolhas linguísticas que façam sentido na língua alvo.
( ) Além do domínio linguístico e técnico, o ato interpretativo também requer do profissional conhecimento histórico, cultural e social, uma vez que o tradutor/ intérprete não funciona como um “decodificador” de palavras em sinais e vice-versa.
( ) O processo de interpretação em língua de sinais pode ser dividido nas seguintes modalidades: interpretação simultânea, consecutiva e sussurrada, sendo que, em qualquer um desses processos, estão relacionados fatores como: memória, tomada de decisões, categorização e estratégias de interpretação, por exemplo.
( ) Cada uma das modalidades (simultânea, consecutiva e sussurrada) exigem habilidades e técnicas similares do intérprete, portanto, a competência metodológica é quem irá gerenciar as informações e os conhecimentos para que o processo tradutório seja com coerência.
Com relação às afirmações, a sequência correta é
Provas
O cenário da educação de surdo lida com diferentes conceitos usados comumente pelos profissionais da área. Sabendo disto, estabeleça a correlação entre a primeira e a segunda coluna levando em conta os quatro conceitos alistados abaixo e a sua respectiva correspondência:
1. Bimodalismo
2. Bilinguismo
3. Diglossia
4. Oralismo
( ) Coexistência de dois sistemas linguísticos, podendo ser individual ou grupal.
( ) Mistura da língua natural e da língua artificial, no caso do Brasil, a mistura do português com libras, ou seja, o uso simultâneo de sinais e da fala.
( ) Ênfase na língua oral em termos terapêuticos.
( ) Situação linguística em que duas línguas estão numa relação de complementaridade.
Assinale a alternativa que indica a sequência CORRETA:
Provas
Se compararmos as produções textuais em língua portuguesa (a primeira língua oficial do Brasil) e em Libras (a segunda língua oficial do Brasil), encontraremos algumas diferenças. De posse dessa informação, assinale, dentre as alternativas abaixo, o único aspecto que NÃO constitui diferença entre as duas línguas:
Provas
Deficiência auditiva, também conhecida como hipoacusia ou surdez, é a perda parcial ou total de audição. No passado, costumava-se achar que a surdez era acompanhada por algum tipo déficit de inteligência. Entretanto, a inclusão dos surdos no processo educativo, compreendeu-se que eles, em sua maioria, não tinham a possibilidade de desenvolver a inteligência em virtude dos poucos estímulos que recebiam e que isso era devido à dificuldade de comunicação entre surdos e ouvintes.
Segundo Bueno e Resa (1995), o quadro de atividades para educandos surdos deve conter:
I. Exercícios de coordenação dinâmica geral; Exercícios de equilíbrio e suas variações.
II. Controle segmentário dos membros superiores e inferiores: balanceios, rotações.
III. Orientação espacial.
É CORRETO o que se afirma em:
Provas
A principal preocupação da fonética em Libras é descrever as unidades mínimas dos sinais. A fonética descreve as propriedades físicas, articulatórias e perceptivas de configuração e orientação de mão, movimento locação, expressão corporal e facial. Para tanto, foram adotados alguns parâmetros. A respeito desses parâmetros, os movimentos realizados pela face, pelos olhos, pela cabeça ou pelo tronco durante a realização dos sinais são chamados de:
Provas
Indique o significado da expressão a seguir:

Provas
Caderno Container