Foram encontradas 50 questões.
Considerando a pesquisa desenvolvida por Franco et al. (2023), que analisa as evidências acadêmicas sobre o bilinguismo na educação de surdos, analise as assertivas abaixo referentes ao modo como as políticas públicas atuais afetam essa escolarização:
I. O descompasso entre a Política Nacional de Educação Especial na Perspectiva da Educação Inclusiva – PNEEPEI (2008) e o Decreto nº 5.626/2005 evidencia-se pela secundarização da Libras na primeira, o que restringe as práticas educacionais à hegemonia da língua portuguesa e inviabiliza a plena aquisição linguística pela criança surda.
II. A valorização das especificidades do bilinguismo nas políticas estaduais recentes tem garantido o rompimento das barreiras comunicacionais, visto que os dispositivos legais estabelecem diretrizes formativas rigorosas e atribuições pedagógicas claras para a atuação do professor interlocutor.
III. As atuais diretrizes de inclusão educacional orientam-se pela modificação estrutural dos contextos e das relações sociais, contrapondo-se ativamente às lógicas de governamentalidade que buscam a normalização e a adequação do surdo ao modelo escolar ouvinte.
Quais estão corretas?
Provas
Um servidor público do setor de Recursos Humanos de uma secretaria municipal precisa formar uma comissão de 3 servidores para avaliar um novo plano de carreira. Há 8 servidores disponíveis, todos com perfis distintos. A ordem de escolha dos membros da comissão não importa, apenas a composição final é relevante. Quantas comissões diferentes podem ser formadas?
Provas
Um servidor público do setor de Planejamento de uma secretaria estadual precisa organizar dados de investimentos em uma matriz quadrada 2×2 para calcular um indicador. Ele montou a seguinte matriz:
\( \begin{bmatrix} 3 \qquad5 \\2 \qquad 4 \end{bmatrix} \)
O indicador que ele precisa é igual ao valor do determinante da matriz M. Assinale a alternativa que apresenta corretamente esse valor.
Provas
No texto de Albres e Kelm (2020), é discutida a necessidade de atuação em equipe para preservar a saúde dos profissionais e a qualidade da tradução. Sobre o tempo ideal para a troca de turnos entre os intérpretes e as medidas preventivas indicadas no estudo, analise as assertivas abaixo:
I. O revezamento em turnos de 15 a 20 minutos é indicado para permitir uma interrupção da atividade física, minimizando o risco de lesões como a tendinite e a síndrome do túnel do carpo.
II. A alternância em intervalos curtos foca exclusivamente na saúde ocupacional do profissional, não exercendo impacto direto na clareza e na qualidade da mensagem recebida pelo estudante surdo.
III. Para sessões de interpretação superiores a 1,5 hora, o estudo recomenda utilizar mais de um intérprete e fornecer 15 minutos de descanso ou de trabalho alternativo a cada bloco de 1,5 a 2 horas.
Quais estão corretas?
Provas
Um servidor público do setor de Logística de uma secretaria estadual precisa equilibrar a distribuição de dois tipos de insumos, A e B, entre dois depósitos. Ele modelou a situação com o seguinte sistema de equações, em que x representa a quantidade de insumo A e y a quantidade de insumo B:
\( \left\{\begin{matrix} 3x+2y=28 \\2x+5y=37 \end{matrix}\right. \)
Com base nesse sistema, qual é o valor de x+y?
Provas
Qual é a melhor maneira de aprender uma nova língua?
Por Krupa Padhy
- Nasci em uma família que falava gujarati (língua indo-ariana nativa do estado de Gujarat,
- na Índia). Meus pais, de origem indiana, emigraram da Tanzânia para o Reino Unido na década
- de 1970. Com aulas no templo local todos os sábados, consegui aprimorar minhas técnicas de
- leitura e escrita quando era criança. Em 1995, o canal indiano de TV por assinatura Zee TV
- chegou ao Reino Unido. Fiquei viciada em assistir ___ séries bregas em idioma hindi todas as
- noites, com legendas. ___ décadas, pesquisas mostram que a exposição regular a um idioma
- acelera o aprendizado.
- Estudei francês por oito semestres e passei um ano em Paris. E, por fim, aprendi um pouco
- de espanhol após algum tempo em aulas noturnas. Todos esses idiomas (com exceção do
- espanhol, que eu falava nas férias) exigiram tempo e compromisso. Talvez isso explique por que
- relutei ao ler incontáveis anúncios no meu feed do Instagram, prometendo me ensinar um idioma
- em 30 dias (ou menos), com menos de 30 minutos de estudo por dia. Os benefícios do
- aprendizado de idiomas para a nossa felicidade, bem-estar e saúde do cérebro ___ longo prazo
- já foram bem estabelecidos, de forma que não me arrependo do investimento.
- Para descobrir a melhor forma de aprender um idioma, segundo a ciência, eu me reuni com
- dois pesquisadores do Laboratório de Aprendizado de Idiomas da Universidade de Lancaster, no
- Reino Unido. Patrick Rebuschat é professor de linguística e ciências cognitivas e Padraic
- Monaghan leciona cognição no Departamento de Psicologia da Universidade. Eles me orientaram
- a realizar um experimento projetado para reproduzir o aprendizado de idiomas no mundo real e
- revelar como o nosso cérebro capta e compreende novas palavras e sons.
- As tarefas basicamente simulam o que faríamos se fôssemos deixados em um país
- estrangeiro, onde se fala um idioma desconhecido, e só pudéssemos usar nossas habilidades
- inatas para decifrar os novos e misteriosos sons à nossa volta e começar a entender o seu
- significado. Depois de passar duas décadas sem aprender um novo idioma, comecei a estudar
- um pouco de português e mandarim. Para isso, eu passei apenas 30 minutos diários, por seis
- dias, fazendo tarefas e exames. Eu deveria completá-los sem fazer nenhuma pergunta e
- aguardar o final do experimento para receber meu feedback.
- Para levar meu aprendizado para o próximo nível, os especialistas também defendem a
- instrução tradicional por seres humanos, algo que está ameaçado em muitas escolas e
- universidades. Em vez de considerar as novas tecnologias como uma ameaça para os professores
- humanos, Patrick Rebuschat as considera complementares. Elas oferecem aos estudantes prática
- adicional, feedback e amplitude de acesso.
(Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/articles/clyv4vznzk2o – texto adaptado especialmente para esta prova).
Considerando o trecho a seguir, retirado do texto, se a palavra “tecnologias” fosse flexionada no singular, quantas outras alterações seriam obrigatoriamente necessárias para manter a correção gramatical no excerto?
“Em vez de considerar as novas tecnologias como uma ameaça para os professores humanos, Patrick Rebuschat as considera complementares”.
Provas
Qual é a melhor maneira de aprender uma nova língua?
Por Krupa Padhy
- Nasci em uma família que falava gujarati (língua indo-ariana nativa do estado de Gujarat,
- na Índia). Meus pais, de origem indiana, emigraram da Tanzânia para o Reino Unido na década
- de 1970. Com aulas no templo local todos os sábados, consegui aprimorar minhas técnicas de
- leitura e escrita quando era criança. Em 1995, o canal indiano de TV por assinatura Zee TV
- chegou ao Reino Unido. Fiquei viciada em assistir ___ séries bregas em idioma hindi todas as
- noites, com legendas. ___ décadas, pesquisas mostram que a exposição regular a um idioma
- acelera o aprendizado.
- Estudei francês por oito semestres e passei um ano em Paris. E, por fim, aprendi um pouco
- de espanhol após algum tempo em aulas noturnas. Todos esses idiomas (com exceção do
- espanhol, que eu falava nas férias) exigiram tempo e compromisso. Talvez isso explique por que
- relutei ao ler incontáveis anúncios no meu feed do Instagram, prometendo me ensinar um idioma
- em 30 dias (ou menos), com menos de 30 minutos de estudo por dia. Os benefícios do
- aprendizado de idiomas para a nossa felicidade, bem-estar e saúde do cérebro ___ longo prazo
- já foram bem estabelecidos, de forma que não me arrependo do investimento.
- Para descobrir a melhor forma de aprender um idioma, segundo a ciência, eu me reuni com
- dois pesquisadores do Laboratório de Aprendizado de Idiomas da Universidade de Lancaster, no
- Reino Unido. Patrick Rebuschat é professor de linguística e ciências cognitivas e Padraic
- Monaghan leciona cognição no Departamento de Psicologia da Universidade. Eles me orientaram
- a realizar um experimento projetado para reproduzir o aprendizado de idiomas no mundo real e
- revelar como o nosso cérebro capta e compreende novas palavras e sons.
- As tarefas basicamente simulam o que faríamos se fôssemos deixados em um país
- estrangeiro, onde se fala um idioma desconhecido, e só pudéssemos usar nossas habilidades
- inatas para decifrar os novos e misteriosos sons à nossa volta e começar a entender o seu
- significado. Depois de passar duas décadas sem aprender um novo idioma, comecei a estudar
- um pouco de português e mandarim. Para isso, eu passei apenas 30 minutos diários, por seis
- dias, fazendo tarefas e exames. Eu deveria completá-los sem fazer nenhuma pergunta e
- aguardar o final do experimento para receber meu feedback.
- Para levar meu aprendizado para o próximo nível, os especialistas também defendem a
- instrução tradicional por seres humanos, algo que está ameaçado em muitas escolas e
- universidades. Em vez de considerar as novas tecnologias como uma ameaça para os professores
- humanos, Patrick Rebuschat as considera complementares. Elas oferecem aos estudantes prática
- adicional, feedback e amplitude de acesso.
(Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/articles/clyv4vznzk2o – texto adaptado especialmente para esta prova).
Sobre acentuação e morfologia, analise as assertivas a seguir:
I. A palavra “basicamente” é formada por derivação sufixal.
II. É obrigatório o uso do hífen em “bem-estar” para formar uma unidade semântica.
III. As palavras “francês” e “só” são acentuadas conforme a regra do hiato.
Quais estão corretas?
Provas
Conforme análise apresentada por Gomides et al. (2022) no texto acerca dos dispositivos legais e normativos voltados às comunidades surdas, é correto afirmar que a inserção da Lei nº 14.191/2021 promove uma mudança paradigmática na educação bilíngue ao:
Provas
Com base nas reflexões apresentadas por Franco et al. (2023) acerca das normativas voltadas à educação de surdos no Brasil, a diferença central entre o escopo do Decreto nº 5.626/2005 e o da PNEEPEI (2008) fundamenta-se no fato de que:
Provas
De acordo com Albres e Kelm (2020), no texto “Um, dois ou mais intérpretes em sala de aula? Não se trata apenas de uma questão numérica”, o trabalho em dupla pressupõe que dois profissionais atuem juntos, mas exerçam funções diferentes e complementares na construção dos sentidos. Nesse contexto, o profissional que atua assumindo a tradução do enunciado para o público e apreendendo os aspectos contextuais do discurso denomina-se intérprete ________________; aquele que pesquisa sinais, controla o tempo de revezamento e fornece soletrações não percebidas pelo colega atua como ________________; e a necessidade de alternância entre essas posições evidencia que não estar à frente da interpretação não significa ________________, visto que ambos desenvolvem tarefas simultâneas.
Assinale a alternativa que preenche, correta e respectivamente, as lacunas do trecho acima.
Provas
Caderno Container